Ari Goldwag - Ayekah English (Translated from Shuli Rand אייכה)

מוזיקה כללי 12.5K צפיות 18/08/2014
פתח ב-YouTube

דרג סרטון זה

התחבר כדי לדרג

תיאור

This is my English translation of Shuli Rand's powerful song 'Ayekah.' (Hebrew version: http://youtu.be/RUwTTEA7Q0I) Master of the world If we can speak openly So many times I lack strength don't know how to just be Where can I hide, What can I claim, what can I say? I grope in the darkness, looking for my way Compassionate one You know so well I'm just a Jew who is trying To get along by myself Fighting sadness, hopelessness and shame The joy is gone, I'm left without a name Voices from the past whisper, "don't give up" but I grope in the darkness and try to be enough and I ask, and I plead... Ayeh, Ayeka. Where are you? That same old foolish king still sends arrows my way I stumble and I fall, while he gets stronger every day sweet soul don't cry over this broken wing If you let my shame be known I'd lose everything When the secrets of the past ask me to stop once more I still grope in the darkness, oh so unsure and I ask, and I plead... Ayeh, Ayeka. Where are you? In the end of the day I will be washed up at the shore the earth's loving embrace will take me back once more Then I won't hide, I'll make my claim and I will say how I groped in the darkness, searching for my way as I asked, as I longed, as I pleaded Ayeka.

#Ari Goldwag