ARI GOLDWAG - SEASONS OF REDEMPTION [A Cappella Video] ארי גולדוואג - עונות הגאולה - ווקאלי

מוזיקה כללי 40.3K צפיות 29/07/2019
פתח ב-YouTube

דרג סרטון זה

התחבר כדי לדרג

תיאור

Get the album on Mostly Music: https://bit.ly/2StBMiD Get it on iTunes: https://apple.co/2Ye5iyY Get Album + bonus tracks here: http://igg.me/at/arigoldwag עברית למטה Credits: Produced by Ari Goldwag Filmed by Yirmiyahu Vann Video Edited by Ari Goldwag Song Lyrics by Riva Borbely Composed by Ari Goldwag Thanks to all of my crowdfunders - YOU truly made this a reality. Lyrics: Once upon a summer's dream When flowers bloomed on mountain green We took a turn towards destiny As we stood as one together Destination holy land We held perfection close at hand A noble kingdom made a stand That we thought would last forever But summer somehow turned to fall As our sad transgressions came to call Left with just one standing wall We'd no longer take for granted Alive despite diminished glow As winds of exile took their toll The flowers did their best to grow From the seeds that had been planted Winter came with stormy skies The world grew dark before our eyes Seeking out our cruel demise The petals lay torn and scattered Faith remained and brought us through Survival of a precious few Through it all remaining true To the dream that really mattered Now spring is here, long overdue We lived to see the world renewed For each that perished, many grew Forever undeterred The birds now sing a happy tune As grass grows green and flowers bloom Keep the faith and someday soon Summer will return Birkas Kohanim film by David Goodwin Other stock photography by their respective filmmakers Earth film (includes Israel) by NASA - NASA does not endorse the content of this film Ari Goldwag has released his 7th A Cappella Soul album, this time with the theme of "Darkness to Redemption" in consonance with the three weeks period of mourning for the destruction of the Batei Mikdash. The focus of the songs is on our prayer for redemption and the rebuilding of the Beis Hamikdash. תרגום לעברית: פעם חלמנו חלום של קיץ כשפרחים פרחו בהר ירוק עשינו פנייה לעבר הגורל כשעמדנו כאחד ביחד יעדנו: ארץ קדושה אחזנו בשלמות קרוב כל כך ממלכה אצילה עשתה עמדה שחשבנו שיימשך לנצח אבל הקיץ איכשהו התחלף לסתיו בזמן שהעבירות העצובות שלנו הגיעו לבקר נשארנו עם כותל אחד עומד בלבד שעוד לא ניקח כמובן מאליו חי למרות הזוהר המופחת כשרוחות הגלות גבו את אותותיהם הפרחים ניסו כמיטב יכולתם לגדול מהזרעים שנשתלו החורף הגיע עם שמיים סוערים העולם חשך לנגד עינינו חפשו את מותנו האכזרי עלי הכותרת שכבו קרועים ומפוזרים האמונה נותרה והעבירה אותנו הישרדות של מעטים יקרים למרות הכל נשארו נכונים לחלום שבאמת היה חשוב עכשיו האביב כאן, כבר מזמן חיינו לראות את העולם מתחדש לכל אחד שנספה גדלו רבים לנצח בלתי מבוטל הציפורים שרות כעת מנגינה שמחה כשדשא ירוק צומח ופרחים פורחים שמור על האמונה ויום אחד בקרוב הקיץ יחזור

#Ari Goldwag